Bedienungsanleitung · Owners manualMode d’emploi · Manual de instruccionesMovie
WandmontageFür die Minilautsprecher des Moviesystems erhaltenSie einen passenden Halter für die Montage an derWand. Dieser ermöglicht es Ihnen, Ihre L
Conseils d’installation Consejos de instalaciónMontage muralPour les minihaut-parleurs de movie systèmevous recevez un propriétaire convenablepour le
Anschließen der Lautsprecher Connecting the speakersWichtig! Bevor Sie die Lautsprecher an IhrenVerstärker anschließen, schalten Sie diesen bitte aus.
Branchement des enceintes Conexión de los baflesImportant! Eteignez l’amplificateur avant d’effectuerle branchement des enceintes.Sur la paroi arrière
Anschliessen des SubwoofersSchraubklemmen: Für die Verbindung mit denLautsprecher Ausgängen Ihres Verstärkers ist derCanton Aktiv Subwoofer mit zwei m
Reliez le subwooferBornes à vis: Pour la connexion avec les sortieshaut-parleur de votre amplificateur, le subwooferactif de Canton est équipé de deux
Bedienelemente des SubwoofersNetzschalter: Zur Inbetriebnahme des Subwoofersstellen Sie den Schalter in Position „ON“. Um dieStromversorgung zu unterb
Eléments de commande du subwooferInterrupteur réseau: Lors de la mise en service dusubwoofer, mettre l’interrupteur en position „ON“. Pourinterrompre
Einstellungen am SubwooferCrossover: Dieser Regler dient derEinstellung der oberen Grenzfrequenz,die von Ihrem Subwoofer wiedergege-ben wird (Abb. 11)
Réglages sur le subwooferCrossover: Ce dispositif de réglage permetd’ajuster la limite supérieure de fréquencequi sera restituée par votre subwoofer (
Achtung:Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Heben Siediese auf um auch später noch nachschlagen zu können.Canton kann für Schä
General instructions for operationCanton loudspeakers are suitable for operation with amplifiersproducing large power output, even if the amplifier po
Observaciones generales de usoLos bafles Canton son idóneos para su funcionamiento enamplificadores con elevada potencia de salida, incluso cuando ést
MovieFehlersucheTrouble shootingDépistage des erreursBúsqueda de errores
FehlersucheWas tun, wenn der Subwoofer ... nicht einschaltet1.1 Ist das Netzkabel mit Steckdose und Subwoofer verbunden ?1.2 Ist der Netzschalter e
Trouble shootingWhat to do if the subwoofer... does not switch on1.1 Is the mains cable connected to the power outlet and to thesubwoofer ?1.2 Is t
Dépistage des erreursQue faire quand le subwoofer... ne se met pas en marche :1.1 Le câble réseau est-il connecté à la prise et au subwoofer ?1.2 L
Búsqueda de errores¿Qué hacer cuando el subwoofer …... no se enciende1.1 ¿El cable de red está conectado al enchufe y al subwoofer?1.2 ¿El interruptor
Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Número de serieName d. Käufers / Buyer’s name /Nom de l’acheteur / Nombre del compradorAdresse / Addr
Do not place objects filled with liquids, such like vases, on theapparatus.Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on theapparatus.
Attention:Prière de lire attentivement ces instructions et de les conserver afin depouvoir les consulter si besoin est.Canton ne peut être tenu pour r
Atención:Por favor, lea estas instrucciones de uso con atención. Guárdelas parapoder consultarlas más adelante.Cantón no responderá por daños que se o
Canton Elektronik GmbH + Co KGNeugasse 21-23D-61276 WeilrodDeutschland / GermanyTel.: +49(0) 60 83 28 70Fax: +49(0) 60 83 28 113e-mail: [email protected]
Sehr geehrter Kunde,willkommen in der Canton-Familie und vielen Dank für Ihr Vertrauen, dasSie uns mit dem Kauf dieser Lautsprecher entgegenbringen.Si
Canton-speakers in a surround setupYour Canton movie system consists 4 identical miniloudspeakers, a magnetically shielded center loudspeakerand an ac
Conseils d’installation Consejos de instalaciónEnceintes Canton en fonctionnementsurroundVotre Canton movie système secompose de 4 minihaut-parleursid
Comentários a estes Manuais