Canton Pro X.3 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Alto-falantes Canton Pro X.3. Canton Pro X.3 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
ENG
DEU
FRA
ESP
ITA
RUS
SWE
NED
POL
Garantie-Urkunde
Passivlautsprecher mit Wandmontage
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI D’USO

BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Garantie-Urkunde

ENGDEUFRAESPITARUSSWENEDPOLGarantie-UrkundePassivlautsprecher mit WandmontageBEDIENUNGSANLEITUNGOPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D‘UTILISATIONINSTR

Página 2

10SWE Välkommen till pure music-världenVi gläder oss åt att du har bestämt dig för högtalare från tillverkaren Canton. De förenar högvärdiga komponen

Página 3 - Sicherheitshinweise

11ENG Do not use aggressive, alcohol-based or abrasive cleaning agents FRA Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou contenant de l‘alcool E

Página 4 - Wandmontage

12ENG Positioning in roomCanton loudspeakers can be used in stereo format or as part of a surround sound system.ENG Correct installation heightFRA Bon

Página 5 - Einspielen

13ENG On-wall installation Secure your loudspeaker to the wall bracket as shown and check that it is correctly positioned. If the wall bracket was no

Página 6 - Fehlersuche

14ENG Connection FRA BranchementPrière de vérifier que tous les com-posants électriques sont hors circuit avant de procéder au branchement!FRA Alterna

Página 7

15Maximum sound quality requires a run-in time of 15 - 20 operating hours. • During this time operate the loudspeaker at normal volume • Avoid high

Página 8 - Contents

16ENGProblem Possible cause SolutionBass too weak Connection cable wrongly connectedCheck connection cable and reconnect where necessaryLoudspeaker hu

Página 9 - Содержание

17ITAProblema Possibile causa SoluzioneBassi troppo deboli Errore di allaccio del cavo di connessioneControllare il cavo di connessione e, se necess

Página 10 - Spis treści

18NEDSWEProblem Möjlig orsak ÅtgärdFör svag bas Anslutningskablarna förväxladeKontrollera anslutnings-kablarna och anslut eventuellt riktigtHögtalar

Página 11 - bezpieczeństwa

19CANTON Elektronik GmbH + Co KGNeugasse 21-23 · D-61276 Weilrod · Deutschland/GermanyTel. +49 (0) 60 83 28 70 · Fax +49 (0) 60 83 28 [email protected]

Página 12 - Positioning in room

2DeutschWillkommen in der Welt der pure musicWir freuen uns, dass Sie sich für Lautsprecher aus dem Hause Canton entschieden haben. Sie vereinen hochw

Página 13 - On-wall installation

Seriennummer / Serial Number / Numéro de série / Número de serieNumero di serie /  / Serienummer / Numer seryjnyName und Adresse des Käu

Página 14 - Connection

3DeutschPositionierung im RaumCanton-Lautsprecher können im Stereo-Betrieb oder als Teil einer Surround-Anlage verwendet werden.5.1 Surround-Aufstellu

Página 15 - Operation

4Wandmontage Befestigen Sie Ihre Lautsprecher wie dar gestellt in der Wandhalterung und überprüfen Sie den korrekten Sitz. Gehört die Wandhalterung n

Página 16 - Troubleshooting

5AnschlussBitte achten Sie darauf, dass vor dem An-schließen alle elektrischen Komponenten ausgeschaltet sind!Alternative Aufstellung / Montage Stehen

Página 17

6FehlersucheAnbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an I

Página 18

Passivlautsprecher mit WandmontageNederlandsEnglishFrançaisEspañolItalianoРусскийSvenskaPolski

Página 19 - GARANTIE

8ENG Welcome to the world of pure musicWe are delighted that you have chosen a Canton loudspeaker. Our products combine high quality components with m

Página 20 - Гарантийное свидетельство

9FRA Bienvenue dans le monde de la pure musicNous nous réjouissons que vous ayez choisi des enceintes de Canton. Elles réunissent les avantages qu‘of

Comentários a estes Manuais

Sem comentários